Rima
08 Domingo ene 2012
Posted in Gustavo Adolfo Bécquer, Poemas, Poesía
08 Domingo ene 2012
Posted in Gustavo Adolfo Bécquer, Poemas, Poesía
22 Jueves dic 2011
Posted in Uncategorized
Etiquetas
Les deseo a mis amigos y seguidores una muy feliz Navidad en familia. Un abrazo.
05 Lunes dic 2011
Posted in Orhan Pamuk, Turquía
Etiquetas
Escritores, Orhan Pamuk, Premio Nobel de Literatura 2006, Turquía, Uruguay
Nació en el seno de una familia acomodada (su padre era ingeniero) residente en el occidentalizado barrio de Nişantaşı de Estambul, similar a los que describe en algunas de sus novelas. Cursó la secundaria en el norteamericano Robert College de su ciudad natal y después comenzó a estudiar arquitectura, pero tres años más tarde abandona la carrera para dedicarse a la literatura a tiempo completo. En 1977 se graduó en el Instituto de periodismo de la Universidad de Estambul, aunque nunca ejerció la profesión. Entre 1985 y 1988 residió en Nueva York y trabajó como profesor visitante en la Universidad de Columbia. Posteriormente regresó a Estambul. Pamuk es musulmán cultural. Desde 1982 hasta 2001 estuvo casado con Aylin Türegün; de ese matrimonio en 1991 nació una hija, Rüya.
Aunque su carrera como escritor se inició a finales de los años 70, y su primera novela se publicó en 1982, su obra comenzó a tener repercusión internacional con la novela El astrólogo y el sultán(Beyaz Kale, 1985), alabada por el escritor estadounidense John Updike, y alcanzó su consagración definitiva con Me llamo rojo (Benim Adım Kırmızı, 1998), una novela que combina la narración de misterio, la historia de amor y la reflexión filosófica, ambientada en el Estambul del siglo XVI, bajo el reinado del sultán Murad III.
Pamuk fue llevado a juicio en diciembre de 2004 por «insultar y debilitar la identidad turca» (artículo 301 del código penal), en una entrevista a un periódico suizo en la que pronunció la siguiente frase: «En Turquía mataron a un millón de armenios y a 30.000 kurdos. Nadie habla de ello y a mí me odian por hacerlo». La primera sentencia le impuso una condena condicional de seis meses, durante los cuales debía abstenerse de cometer delitos para poder mantener su libertad. Se reafirmó en sus palabras en octubre de 2005.1 En enero de 2006 un tribunal abandonó el proceso judicial.2
La posición cívica de Pamuk ante los derechos humanos, particularmente ante los problemas armenio y kurdo en Turquía, lo han convertido en un personaje que genera polémica en su patria, y mientras allí unos lo admiran otros lo consideran un traidor. El gobierno turco se ha negado a admitir que cometió un genocidio contra los armenios en 1915. La campaña de odio desatada en su contra en Turquía después de aquella entrevista lo obligó a abandonar el país por un tiempo. Ya antes, en 1995, estuvo entre el grupo de escritores juzgados por sus ensayos en los que criticaban al gobierno por su política con los kurdos.
Tras el asesinato del perdiodista turco-armenio Hrant Dink, ocurrido en enero de 2007, y las amenazas de muerte que recibió, Pamuk abandonó nuevamente su patria. Algunos medios turcos, como el diario Aksam, le acusaron de haber utilizado el asesinato de Dink como un pretexto para ir a Estados Unidos a ganar dinero dando conferencias en la Universidad de Columbia. Las acusaciones fueron negadas por Fatih Altayli, director del diario Sabah, calificándolas de chisme. Pamuk regresó a su ciudad natal en abril de ese mismo año para escribir su siguiente novela, Masumiyet Muzesi (Museo de la inocencia).3
En una entrevista concedida al semanario alemán Der Spiegel,4 al inicio de una gira de lecturas de su obra por Alemania, menciona que tras la muerte de Dink, muchos intelectuales cayeron en una depresión profunda y que para él personalmente fue un choque terrible. Por eso prefirió distanciarse de los hechos, concurriendo a las cátedras en la Universidad de Columbia de Nueva York. La cancelación repentina de lecturas de su obra en Alemania en febrero de 2007 se debió a que, por lo reciente de los hechos, se le iba a estar cuestionando constantemente; además, las amenazas de muerte les otorgaría una relevancia que él no pensaba darles. Aseguró que aquella cancelación no se debió a que dudara de la eficacia de los cuerpos policiacos alemanes para prevenir los posibles ataques de grupos islamistas residentes en Alemania.
Sus estancias académicas en Estados Unidos han sido siempre productivas. Allí concluyó su más reciente novela (El museo de la inocencia) y en 1980 El libro negro, su primer éxito internacional. Por otro lado, aunque han existido amenazas de muerte de turcos fundamentalistas, Pamuk considera que nada ni nadie lo obligará al exilio.
El 12 de octubre de 2006 Pamuk ganó el Premio Nobel de Literatura como un escritor que, «en búsqueda del alma melancólica de su ciudad natal, ha encontrado nuevos símbolos para reflejar el choque y la interconexión de las culturas», según dice el veredicto de la Academia Sueca.5 Es el primer turco que recibe este galardón. Sus obras han sido traducidas a más de 40 idiomas.
Copiado de Wikipedia.
22 Martes nov 2011
Posted in Uncategorized
22 Martes nov 2011
Posted in Uncategorized
Etiquetas
22 Martes nov 2011
Posted in Uncategorized
Etiquetas
06 Jueves oct 2011
Posted in Suecia, Tomas Tranströmer
Etiquetas
Escritores, Las piedras, Literatura, Poemas, Poesía, Poetas, Premio Nobel 2011, Tomas Tranströmer
Oigo caer las piedras que arrojamos,
transparentes como cristal a través de los años.
En el valle vuela la confusión de los actos
del instante, vociferantes, de copa
en copa de los árboles, se callan
en un aire más tenue que el presente,
se deslizan como golondrinas desde una cima
a otra de las montañas, hasta
alcanzar las mesetas ulteriores,
junto a las fronteras del ser.
Allí caen todas nuestras acciones
claras como el cristal
no hacia otro fondo
que el de nosotros mismos.
Tomas Tranströmer
La Academia Sueca argumentó la elección del ganador del premio explicando que el escritor ofrece “en imágenes densas y diáfanas, una nueva vía de acceso a lo real”. “La mayor parte de la colección poética de Tranströmer está impregnada de ahorro, de concreción y de metáforas expresivas”, añade sobre este poeta.
En sus últimas obras Tranströmer “tiende a un formato aún más reducido y a un grado aún mayor de concentración”, explica el comunicado de la Academia.
En años anteriores, el poeta a menudo había sido incluido entre los candidatos al premio Nobel en literatura. Entre los principales aspirantes al premio de este año también aparecían Bob Dylan, el japonés Haruki Murakami y poetas como el sirio Adonis.
Tranströmer, considerado uno de los poetas más sobresalientes de Suecia por la crítica internacional, ha ganado los premios Bonnier para la poesía, el premio internacional Neustadt para la literatura, el Oevralids, el Petrach de Alemania, y el galardón sueco del Foro Internacional de la Poesía.
Traströmer es el primer poeta galardonado con el Nobel desde que la polaca Wislawa Szymborska ganará en 1996 y sucede al escritor peruano Mario Vargas Llosa, quien ganó el prestigioso galardón el pasado año.
06 Jueves oct 2011
Posted in Suecia, Tomas Tranströmer
Etiquetas
Literatura, Poemas, Poesía, Preludium, Premio Nobel 2011, Suecia, Tomas Tranströmer
Despertar es un salto en paracaídas del sueño.
Libre del agobiante torbellino, se hunde
el viajero hacia la zona verde de la mañana.
Las cosas se encienden. Él percibe -en la vibrante
postura de la alondra- las oscilantes lámparas subterráneas
del poderoso sistema de las raíces de los árboles.
Pero a flor de tierra
-en abundancia tropical- está el verdor
con los brazos al aire, en escucha
del ritmo de una bomba invisible. Y él
se hunde hacia el verano, se descuelga por
el cráter cegador, hacia abajo
a través de grietas de edades verde-húmedas
palpitantes bajo la turbina del sol. Así es detenido
este viaje vertical por el instante y las alas se ensanchan
hasta ser la quietud del gavilán sobre aguas torrenciales.
Tonos desamparados
de las trompetas de la Edad de Bronce
cuelgan sobre el abismo.
En las primeras horas del día,
la conciencia puede abarcar el mundo
como la mano oprime una piedra entibiada por el sol.
El viajero está bajo el árbol. ¿Se extenderá,
después de la caída por el torbellino de la muerte,
una gran luz sobre su cabeza?
Tomas Tranströmer
Tranströmer cursó su educación secundaria en la Escuela Södra Latin en Estocolmo y se graduó de psicólogo de la Universidad de Estocolmo en 1956. Además de poeta, Tranströmer es psicólogo y se dedica a la rehabilitación de delincuentes juveniles.
Comenzó a escribir a los trece años, publicando su primera colección de poemas, 17 dikter (Diecisiete poemas) en 1954. Su antología más reciente, Den stora gåtan (Gran enigma), fue publicada en el 2004. También editó una autobiografía corta, Minnena ser mig (Los recuerdos me miran – Visión de la memoria), en 1993.
En 1990, sufrió una hemiplejía que afecta su discurso, pero él continúa escribiendo.
04 Domingo sep 2011
Posted in Benedetti, Mario Benedetti, Uruguay
Etiquetas
Escondido y lejos, Mario Benedetti, Poemas, Poesía, Poetas, Uruguay
¡Qué te ha dado el pasado?
¿la fuga que te mira en el espejo?
¿aquel fantasma que te desbarata?
¿la sombra de tus nubes? ¿la intemperie?
Rápido como el río ha transcurrido
pero ocurre que el río no envejece
pasa con sus crujientes y sus ramas
sus duendes y su cielo giratorio.
Quedaron armoniosos pero inmóviles
tu mayo de piedad, tus artilugios
todo el prodigio se volvió espesura
y la espesura se llenó de tedio;
ya no llueve en tu olvido, ni siquiera
en tu pobre redoma o en las tapias,
aunque el pasado está escondido y lejos
no tienes más remedio que mirarlo.
Mario Benedetti
31 Miércoles ago 2011
Posted in Estados Unidos, James Baldwin
Etiquetas
Cuentos, Cuentos cortos, Estados Unidos, James Baldwin, Narrativa
Cierto día el Califa Harun Alraschid organizó un gran banquete en el salón principal del palacio.
Las paredes y el cielo raso brillaban por el oro y las piedras preciosas con las que estaban adornados. Y la gran mesa estaba decorada con exóticas plantas y flores. Allí estaban los hombres más nobles de toda Persia y Arabia. También estaban presentes como invitados muchos hombres sabios, poetas y músicos.
Después de un buen tiempo de transcurrida la fiesta, el califa se dirigió al poeta y le dijo:
-Oh, príncipe hacedor de hermosos poemas, muéstranos tu habilidad, describe en versos este alegre y glorioso banquete.
El poeta se puso de pie y empezó con estas palabras:
-¡Salud! Oh, Califa, y gozad bajo el abrigo de vuestro extraordinario palacio.
-Buena introducción -dijo Alraschid-. Pero permítenos escuchar más de vuestro discurso. El poeta prosiguió:
-Y que en cada nuevo amanecer te llegue también una nueva alegría. Que cada atardecer veas que todos tus deseos fueron realizados.
-¡Bien, bien! Sigue pues con tu poema.
El poeta se inclinó ligeramente en señal de agradecimiento por tan deferentes palabras del califa y prosiguió:
-¡Pero cuando la hora de la muerte llegue, oh mi Califa, entonces, aprenderéis que todas las delicias de la vida no fueron más que efímeros momentos, como una puesta de sol.
Los ojos del califa se llenaron de lágrimas, y la emoción ahogó sus palabras. Cubrió su rostro con las manos y empezó a sollozar.
Luego uno de los oficiales que estaba sentado cerca del poeta, alzó la voz:
-¡Alto! El califa quiso que lo alegraran con cosas placenteras, y vos le estáis llenando la cabeza con cosas muy tristes.
-Dejad al poeta solo –dijo Raschid-. El ha sido capaz de ver la ceguera que hay en mí y trata de hacer que yo abra los ojos.
James Baldwin